农夫与蛇的道理

时间:2023-11-12 05:23:03编辑:舞蹈君

农夫和蛇的道理

在不知道别人身份,不知道别人心底是否真诚的情况下,不要随意轻信别人,做人一定要分清善恶,只能把援助之手伸向善良的人,对恶人千万不能心慈手软。对恶人的善良,就是对好人的歹毒,善恶只在一念间。

原文:在一个寒冷的冬天,赶集完回家的农夫在路边发现了一条冻僵了的蛇。他很可怜蛇,就把它放在怀里。当他身上的热气把蛇温暖以后,蛇很快苏醒了,露出了残忍的本性,给了农夫致命的伤害——咬了农夫一口。农夫临死之前说:“我竟然救了一条可怜的毒蛇,就应该受到这种报应啊!”

英文:

The Farmer and the SnakeONE winter a farmer found a snake stiff and frozen with cold. He had compassion on it, and taking it up, placed it in his bosom. The snake was quickly revived by the warmth, and resuming its natural instincts, bit its benefactor, inflicting on him a mortal wound. "Oh," cried the farmer with his last breath, "I am rightly served for pitying a scoundrel," The greatest kindness will not bind the ungrateful。

农夫与蛇一般指农夫和蛇。 《农夫和蛇》出自《伊索寓言》。《伊索寓言》文字凝练、故事生动、想象丰富、饱含哲理、融思想性和艺术性于一体。其中《农夫和蛇》《狐狸和葡萄》《狼和小羊》《龟兔赛跑》《乌鸦喝水》《牧童和狼》《农夫和他的儿子们》《蚊子和狮子》《北风与太阳》等已成为全世界极为家喻户晓的故事。

上一篇:中秋英语手抄报

下一篇:穿衣颜色搭配技巧